Le dépôt
Ecrire en Transprose : Université de Craiova (Roumanie)
Atelier La Page blanche :
Comment écrire en Transprose
Cet atelier La Page blanche fait suite à une sollicitation d'Andreea Buse, poétesse roumaine et francophone à Lpb, et qui travaille à l'Université de Craiova, en Roumanie.
Il se déroula en visioconférence, le jeudi 28 novembre 2024, en fin d'après-midi, de 16h à 18h (heure française) et eut pour thème "Comment écrire en Transprose". Il fut mené par Patrick Modolo, grâce à l'aide d'Anaïs de Cazenove, lectrice française, d'Andreea Buse et des bibliothécaires. Un grand merci à elles, ainsi qu'à Mme Daniela Dinca.
Le lecteur, s'il est intéressé par cette thématique, pourra se reporter à l'étude théorique de la "transprose", qui est la signature poétique de La Page blanche, ici :
https://www.lapageblanche.com/le-depot/poemes-works-in-progress/transprose
Remercions particulièrement les étudiants et étudiantes de cette Université, roumains ou même ukrainiens, qui y participèrent, à savoir, notamment, Nazar Puhachov, Catherine Paloch, Geovana-Albertina Zoican et Laura Maria Diaconu.
Remercions également les poètes Grégory Rateau et Constantin Pricop, qui ont généreusement offert certains de leurs textes pour monter cet atelier.
Quelques photos de l'atelier...
Les poèmes
Les poèmes sont ici présentés d'abord dans leur spatialisation traditionnelle en vers "en cascade", puis dans une version transprosée, retravaillée par les étudiants. En première position, sont placés les manuscrits, "brouillons" où l'on peut ressentir parfois même jusqu'à l'émotion des poètes et poétesses. Bravo à eux pour la qualité de leur texte. Et n'oublions pas : être poète, c'est avant tout un état d'esprit !
*****
L'amour
Un simple mot... l'amour.
Simple mais tellement compliqué.
Notre amour existe partout,
Mais nulle part, je sais, c'est difficile à expliquer.
Notre amour arrive toujours.
Ensemble nous vivons un aventureux parcours.
un simple mot l'amour simple mais tellement compliqué
notre amour existe partout
mais nulle part je sais c'est difficile à expliquer
notre amour arrive toujours
ensemble nous vivons un aventureux parcours
Geovana-Albertina Zoican
*****
Oh, mon amour
Oh, mon amour,
Que pourrais-je dire ?
D'ailleurs
Qu'est-ce qui vient du cœur,
Si c'est interdit ?
Oh, mon amour
Oh mon amour que pourrais - je dire
d'ailleurs qu'est-ce qui vient
du cœur si c'est interdit
interdit
interdit
Laura Maria Diaconu
*****
Le temps des poètes
Le temps des poètes
Le téléphone
Qui sonne
Et tombent les feuilles
Jaunes
Le tonnerre gronde
Le temps des poètes
le temps des poètes le téléphone qui sonne et tombent les feuilles jaunes le tonnerre gronde
Catherine Paloch
*****
Les Poésies
L'affranchissement
rate
L'entrain
sèche
L'horloge barbotée
Recherche l'harmonie
Les Poésies
l'affranchissement rate l'entrain sèche l'horloge barbotée recherche l'harmonie
Nazar Puhachov
*****
Dans cet atelier également, possibilité fut donnée aux enseignants ou encadrants de participer à l'écriture de ces poèmes en transprose. Voici donc la participation d'Andreea Buse, poètesse à Lpb et instigatrice de cet atelier poétique et francophone.
ô combien encore
combien encore je vais marcher encore je vais passer des heures dans le soupir des vagues /
combien encore je vais me casser encore je vais encore obscurités sonores
combien encore des ondes en rondes
Nous vous ils/elles encore on encore ô
dualité
l’homme solitude et liberté accablantes
déguisement
La vieillesse est un rôle
costume qu’on porte
devant la porte
trouble désir
je nage en évitant la main qui me désire on abandonne le sort des malheureux resplendissant la lueur et le soupir de chasteté
sombrer dans l’infini du regard amertume et oubli je traque je craque les embuscades des sarrasins
Andreea Buse