La
page
blanche

Le dépôt

POÈMES

CRYPTOPOÉSIE

Cryptopoésie : lecture automatique des poèmes


Lecture automatique des poèmes


Le Pont Mirabeau


Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Et nos amours

Faut-il qu’il m’en souvienne

La joie venait toujours après la peine


Vienne la nuit sonne l’heure

Les jours s’en vont je demeure


Les mains dans les mains restons face à face

Tandis que sous

Le pont de nos bras passe

Des éternels regards l’onde si lasse


Vienne la nuit sonne l’heure

Les jours s’en vont je demeure


L’amour s’en va comme cette eau courante

L’amour s’en va

Comme la vie est lente

Et comme l’Espérance est violente


Vienne la nuit sonne l’heure

Les jours s’en vont je demeure


Passent les jours et passent les semaines

Ni temps passé

Ni les amours reviennent

Sous le pont Mirabeau coule la Seine


Vienne la nuit sonne l’heure

Les jours s’en vont je demeure


Guillaume Apollinaire, Alcools, 1913




Naissance du projet



Suite au partage par Tristan de l'article dans la revue "Les soirées de Paris" sur la diction typographique du poème "Le pont Mirabeau", j'ai retrouvé l'enregistrement par Guillaume Apollinaire de 1913 que j'ai pu en partie restaurer, et j'ai procédé à l'enregistrement dudit poème lu par l'assistant vocal d'Apple Siri.


Après écoute de Siri, celui lu par Apollinaire retrouve un peu de vigueur en comparaison!


C'est justement cette palette d'émotions ajoutées par l'orateur (et donc absentes du texte écrit) que j'aimerais mettre en lumière à l'aide de la crypto-poésie et de la lecture automatique comme dans cet exemple. J'aimerais faire émerger tout le champ ouvert entre une lecture typographique idéale (celle de Siri) et une lecture d'un orateur sensible et formé à l'exercice, comme un sociétaire de la Comédie Française par exemple, ou une des 300 interprétations déjà disponibles.

  

J'imagine un projet d'enregistrement sonore mêlant lecture automatique et lecture sensible de ce poème par un excellent orateur, en ajoutant la voix d'Apollinaire en point de fixation; une sorte d'oeuvre d'art poétique et sonore pour exprimer nettement ce qui sépare un texte écrit de tout ce que lui ajoute l'interprétation orale.


Qu'en pensez-vous?


Air.


*


Je trouve ce projet intéressant tant par les trouvailles de voix de poètes qu’il propose de rassembler que par les arguments exposés par Air qui donne là un exemple concret de crypto-poésie : la diction de l’interprète (vs la diction automatique) ajoute sa part orale de poésie au texte.


Voici une fenêtre dans le dépôt ouverte à ces travaux de détection de la poésie cachée des écritures…


Pierre Lamarque