La
page
blanche

Le dépôt

POÈMES

PLACE DES SARDANES

Sardane (39) des contes de papidou

Autrices et auteurs de Lpb sont invités à déposer au fil du temps leurs contes dans la sardane des 'contes de Papidou'. Un livre des 'Contes de Papidou' pourrait être proposé aux éditions Lpb. Ces contes sont destinés à mes petits-enfants.



1) Les métiers à tisser vides

2) Sasha à l'école

3) Les animaux d'hiver

4) Le tailleur de pierres

5) Histoire d'un moine qui cherchait l'espace

6) La véritable histoire de la petite Trouille qui avait eu la peur de sa jeune vie de cucurbitacée

7) Mama et Papidou

8) Deux contes



1)


Les métiers à tisser vides


(conte d'Andrew Nightingale traduit de l'anglais par G&J)



Il était une fois un empereur qui raffolait des vêtements. Il portait des habits quand il se réveillait le matin, puis avant le petit déjeuner il changeait sa tenue, puis avant le déjeuner il changeait ses atours à nouveau, et avant le dîner et avant le coucher. Ensuite, au milieu de la nuit, il donnait des instructions pour le réveil, alors il changeait de vêtements à nouveau et retournait dormir.


Les tailleurs gagnaient beaucoup d’argent grâce à l’empereur. Une paire d'escrocs compétents y virent une opportunité et préparèrent un plan. Ils se présentèrent à l’empereur comme des maîtres drapiers et lui dirent qu’ils confectionnaient des habits si fins que les gens grossiers ne pouvaient les voir. En effet, seuls les gens dignes de leur profession seraient en mesure de voir les vêtements. Ils appelaient ces tenues les "Mathématiques."


L’empereur fut ravi de la perspective d’une si belle collection d'habits, et donna aux escrocs l’atelier du drapier royal, toute la soie et le fil d’or dont ils auraient besoin, et bien sûr leur prix était fabuleux.


Les escrocs se mirent au travail. Ils mirent en marche les métiers à tisser, mais les métiers à tisser restaient vides, ils enfilèrent des aiguilles sans fil, et tout le tissu et le fil coûteux fut caché dans leurs sacs à l’arrière de l’atelier et transporté en sécurité chaque nuit.


Après un certain temps, l’empereur décida qu’ils avaient fait suffisamment de besogne, et envoya le poète royal, un homme d’une sagesse exceptionnelle, pour aller vérifier le travail des crapules. Le poète royal entra dans l’atelier et demanda à voir les malfaiteurs travailler. Les charlatans se comportaient comme s’ils présentaient de beaux vêtements, mais ils n’avaient pas de vêtements dans leurs mains. Ils ne lui montraient rien, et le sage pensa que les imposteurs étaient des imposteurs, mais que ceux-ci étaient des imposteurs très habiles. Ils décrivaient chaque plume de chaque grue en vol, la couleur et la forme de chaque fleur, et la complexité des motifs. Malheureusement... le sage poète en arriva à être persuadé que les habits étaient réels, se trouvant aussi indigne d’être poète royal de l’empereur.


Il commença à transpirer, car il perdrait sûrement la vie si l’empereur savait que son poète n'était qu'un amateur. "Oh que ce sont de beaux vêtements. Oui ces vêtements, "Mathématiques" comme vous les appelez, révèlent des motifs qui montrent une telle complexité, qu'ils vont au-delà de mon imagination en quatre dimensions." Les escrocs souriaient juste de la bonne façon, et hochaient la tête avec juste la bonne dose de satisfaction afin de continuer à tromper le sage. Ils étaient en effet les plus habiles filous.


Le poète royal revint vers l’empereur et loua les vêtements "mathématiques" au plus haut degré, faisant en sorte de persuader l’empereur, bien qu’il n’ait aucune idée d'à quoi ressemblaient les vêtements "mathématiques".


Enfin, les escrocs annoncèrent à l'empereur que les vêtements "mathématiques" étaient prêts. Et proposèrent que l’empereur organise un défilé et exhibe les vêtements "mathématiques" devant tous ses sujets.


L’Empereur alla exactement dans ce sens, et quand les voleurs ne lui montrèrent rien du tout, en décrivant les vêtements "mathématiques", l’Empereur ne s’opposa pas à la description des voleurs et à la confirmation du poète royal.


Les voleurs aidèrent l’empereur à enfiler les "mathématiques" et le défilé commença. Tous regardaient les parties intimes de l'empereur et applaudissaient du mieux qu’ils pouvaient, jetant des confettis de pétales de fleurs, transpirant devant le problème de ne pas se trouver digne de leurs diverses professions. Il leur semblait que chaque professionnel allait devoir porter des "Mathématiques."


Heureusement pour tout le monde, c'était une tradition dans cette partie du monde d’écouter les enfants. Une croyance populaire commune prétendait que les enfants étaient proches de la Source de tout; parfois les enfants pouvaient dire des choses très importantes, encore plus importantes que l’empereur lui-même, ou du moins tous le pensaient.


Et lors d'une accalmie dans cette fausse excitation, un enfant éclata de rire devant le défilé et dit gaiement "L’empereur est nu, je peux voir son champignon ! »


Tout le monde réalisa que l’enfant disait la vérité et que l’empereur avait été dupé. Les voleurs étaient partis depuis longtemps, mais avant de partir, ils avaient expliqué les « mathématiques » à des étrangers, qui crurent aussi les voleurs, et maintenant il y a des gens qui n’écoutent pas les enfants, et se promènent tout nus.


FIN



2)


Sasha à l'école


(par Pierre Lamarque)



à Isidore et Sasha





CHAPITRE 1 - Lettres, calcul


LETTRES


a e i o u 


CALCUL


1+1 = 2

2+1 = 3

3+1 = 4

4+1 = 5

5+1 = 6

6+1 = 7

7+1 = 8

8+1 = 9

9+1 = 10


Sasha habite dans un petit village avec son papa sa maman et son grand-frère.

Dans ce village coule une rivière. Dans ce village il y a un pont au-dessus de la rivière.

Comme il pleut souvent, Sasha va jouer souvent sous le pont avec son frère Isidore et leurs camarades du village. À quoi jouent-ils ? Ils jouent avec les lettres et les chiffres que leur enseigne madame Madam leur maitresse. Ils jouent aussi au jeu des ricochets avec des galets qu’ils lancent au ras de l’eau de la rivière du village, et qui font 1 2 3 parfois 4 bonds, 5, six, sept, huit, neuf et même dix bonds et rebonds à la surface de l’eau de la rivière du village. Ils jouent aussi à la marelle en sautant à clochepied dans les cases de la marelle 1 2 3 4 et 5 6 7 8 et 9 et 10 demi-tour 10 et 9 et 8 7 6 5 et 4 3 2 1


(dessin de marelle)



Ils jouent aussi à dada sur mon bidet quand je saute je fais un pet


Sasha : née le 1 Juin 2019 (4 ans) - taille : 115 centimètres - poids : 18 kg

Isidore : né le 31 mai 2016 (7ans) - taille : 129 centimètres - poids : 25 kg


(Photos de leur portrait)


Isidore


Sasha


Chapitre 2 - La marque


Dis Sasha, dis Isidore, c’est quoi une lettre, c’est quoi un chiffre ? Ce sont des signes sur une page blanche. C’est quoi un signe ? C’est une marque. Une lettre c’est la marque d’un son. Si vous voulez, une lettre c’est une note de musique. Les chiffres aussi, les chiffres sont des notes de musique : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10, , autrement chanté un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix.



Chapitre 3 - Wikipedia


Madame Madam, la maîtresse d’école, pense qu’elle fait le plus beau des métiers. Le jour elle enseigne aux enfants des lettres et des chiffres. La nuit elle écrit des poèmes et des contes pour les enfants curieux qui posent toujours la question pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi un pont sur la rivière du village ? Comme elle enseigne aux enfants qui jouent sous le pont de la rivière du village - quand ils ne sont pas à l’école - elle connait presque toutes les réponses à pourquoi ? Pourquoi ? Sauf que des fois, quand elle est toute seule, elle réfléchit, et se demande pourquoi ? Pourquoi ? Et quand elle ne sait pas pourquoi ? Pourquoi ? elle demande à Wikipedia.



Chapitre 4 - Madame Madam


Madame Madam est curieuse. Elle cultive son grand petit jardin de curiosité. Elle aime trouver des réponses à ses pourquoi ? Pourquoi ? Quand madame Madam était petite elle aimait qu’on lui raconte des histoires de loup. Pourquoi le loup ? Pourquoi ? Parce que le loup fait peur aux enfants. Pourquoi le loup fait-il peur aux enfants ? Parce que les enfants ont besoin d’avoir peur avant de s’endormir. (Tout le monde sait qu’il n’y a pas de loup sous le pont de la rivière du village.) (Mais il pourrait y avoir sous le pont de la rivière du village un fantôme aux crocs blancs et luisants.) (Et la meilleure façon de s’endormir est, comme chacun sait, de se réfugier dans le sommeil pour chasser la peur.) (C’est pour cette raison que les grandes personnes, celles qui ont de grands corps malades de peur, font des cures de sommeil à l’hôpital.)



Chapitre 5 - Moment magique


Bon voyage dans l’imagination. Rapporte-nous ce que tu trouves de plus lumineux :


"Le cuisinier plume les oies

Ah ! tombe neige

Tombe et que n’ai-je

Ma bien-aimée entre mes bras"


Guillaume Apollinaire




Chapitre 6 - Le temps


La mort friande de temps et gloutonne dévore le temps quand le temps passe. Elle est aussi gloutonne que le loup quand passe le petit chaperon rouge.


Veuillez enfiler vos pyjamas de soie (c'est le miracle de la soie : les pétales de fleurs sont moins délicats, moins chatoyants et tendres que la soie aux nuances douces de bonbon fondant.)



Chapitre 7 - Bonne nuit


Bonne nuit les petits ! Les chiffres disent la vérité, les lettres mentent. Souvenez-vous bien de cela. (L'art est un mensonge qui nous permet de dévoiler la vérité.)



FIN



3)


Les animaux d’hiver


(par Pierre Lamarque)



(Ce conte est à faire lire à haute voix par vos parents. N’hésitez pas à interrompre l'histoire pour leur demander ce que signifient les mots.)


Loin du pont du village j’habite une maison isolée faite d’une seule pièce que j’ai construite moi-même. L’hiver, je glisse et patine sur la glace de mon étang entouré de chênes et de pins solennels surchargés de neige et hérissés de glaçons.


Pour seuls bruits dans les nuits d’hiver, et souvent dans les jours d’hiver, j’entends les accents mélodieux et tristes d’un hibou 'Grand duc' indéfiniment loin, quoique jamais il ne m’arrive de voir l’oiseau. Rares les soirs d’hiver où j’ouvre ma porte sans l’entendre. Houou, houhou, houou, hououllou hououvou, fait-il d’une voix sonore qui semble dire quelque chose comme « comment allez-vous ? » . Un soir, au début de l’hiver, avant que l’étang fut tout à fait pris par la glace, vers neuf heures, je tressaillis à l’éclatant coup de trompette des oies sauvages, et, m’avançant vers la porte, entendis le bruit de leurs ailes tel une tempête dans les bois en leur vol bas au-dessus de ma maison. Elles passèrent au-dessus de l’étang apparemment empêchées de se poser par la lumière filtrant à travers les volets , leur commandant ne cessant de trompeter avec un battement d’ailes régulier. Tout à coup un grand duc, de tout près de la maison, entreprit, de la voix la plus discordante et la plus formidable que j’ai jamais entendue de la part d’un habitant des bois, de répondre à l’oie à intervalles réguliers, comme résolu à dénoncer les intrus et décréter leur éloignement. Qu’est-ce qui vous prend d’alarmer les gens en cette heure de nuit à moi consacrée ? Bou-houou, bou-houou ! Ce fut une des plus perçantes discordes sonores qu’il m’ait jamais été donnée d’entendre. 


Hibou Grand duc


Oie sauvage


Il m’arrivait d’entendre les renards en leurs courses errantes sur la croûte de neige, par les nuits de lune, en quête d’une gelinotte ou autre gibier, aboyer âprement de façon démoniaque, tels des fantômes de la forêt, comme s’ils prenaient la peine sortir pour se montrer chiens de garde afin de courir par les chemins librement. Parfois l’un d’eux s’en venait près de ma fenêtre, attiré par la lumière, aboyait quelque juron de renard à mon adresse, et battait en retraite.


Renard

D’habitude l’écureuil roux m’éveille à l’aube par ses courses sur le toit et de haut en bas des parois boisées de la maison. Dans le courant de l’hiver je jetai un demi-sac d’épis de maïs, qui n’avait pas mûri, sur la croute de neige, là, près de ma porte, et m’amusai à épier les mouvements des divers animaux que le maïs attirait. Au crépuscule et la nuit les lapins venaient régulièrement s’offrir un cordial repas. Tout le jour les écureuils roux allaient et venaient, et leurs manoeuvres m’offraient beaucoup d’agrément. Il en approchait un d’abord avec prudence à travers les chênes arbrisseaux, courant sur la croûte de neige par sauts et par bonds comme une feuille que roule le vent, quelques pas tantôt ici tantôt là, avec une vitesse surprenante, une hâte inconcevable, et tout autant de pas tantôt par ci tantôt par là, mais sans avancer de plus d’un mètre à la fois; puis soudain faisant une pause avec une expression comique et après une pirouette comme si tous les yeux étaient braqués sur lui, puis subitement, avant que vous n’ayez eu le temps de dire ouf, le voilà à la cime d’un jeune pin en train de remonter sa montre et de houspiller les spectateurs imaginaires et de se livrer à un soliloque. Enfin il atteignait le maïs, et choisissant l’épi convenable, gagnait tout joyeux et sémillant à la même allure incertaine et zigzagante le morceau le plus élevé de ma pile de bois, devant ma fenêtre, d’où il me regardait dans les yeux, et où il restait des heures, se pourvoyant d’un nouvel épi de temps à autre qu’il grignotait avec voracité et dont il jetait ça et là les épluchures à demi dépouillées; jusqu’au moment où, devenu encore plus difficile, il jouait avec son manger, se contentant de goûter à l’intérieur du grain, et l’épi, tenu d’une seule patte en équilibre sur le morceau de bois, échappait à sa prise insouciante pour tomber sur le sol, où il le lorgnait avec une expression comique, comme s’il le soupçonnait vivant, l’air de ne savoir s’il irait le reprendre, ou en chercher un autre, ou partirait; tantôt pensant au maïs, tantôt prêtant l’oreille aux bruits qu’apportait le vent. C’est ainsi que le petit sans gêne gaspillait maint épi dans un après-midi ; jusqu’à ce que pour finir, s’en saisissant d’un plus long et plus dodu, beaucoup plus gros que lui, et le balançant avec tendresse, il prît la route des bois à son allure en zigzag et sans omettre de fréquentes pauses, déterminé coûte que coûte à mener l’affaire à bien. Ainsi s’en allait-il en son logis.


Écureuil

À la fin les geais arrivent, dont les cris discordants s’entendent longtemps à l’avance étant donné qu’ils poussent leur approche avec précaution dès la distance de cinq cent mètres et furtivement pourrait-on dire, comme en rampant, voltigent d’arbre en arbre de plus en plus près, picorant les grains que les écureuils ont laissé choir. Alors perchés sur une branche de sapin, ils tentent d’avaler en leur hâte un grain trop gros pour leur gorge qui les étouffe, après grand labeur le dégorgent et passent une heure en efforts pour le casser à coups répétés de leur bec. Entre-temps s’en viennent aussi les mésanges par vols, qui ramassent les miettes que les écureuils ont laissé tomber, allant se percher sur le plus prochain rameau, où, les plaçant sous leurs griffes elles les piochent de leurs petits becs, comme s’il s’agissait d’un insecte dans l’écorce, jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment réduits pour la gracilité de leur gorge.


Geai


Mésange

Un léger vol de ces mésanges venait chaque jour picorer un diner à même ma pile de bois, ou les miettes à ma porte, avec de petits cris timides, rapides et zézayants, un peu le tintement des glaçons dans l’herbe, ou encore avec d’espiègles day, day, day, ou plus rarement, dans les journées printanières, quelque fin phi-bi d’été s’en allant du côté des bois. Elles se montraient si familières qu’un beau jour l’une d’elle s’abattit sur une brassée de bois que je rentrais et se mit à becqueter les morceaux sans crainte. J’eus une fois un pinson perché sur l’épaule durant un moment tandis que je bêchais le jardin. Les écureuils eux-mêmes finirent pas se familiariser tout à fait, et ne se gênaient pas pour marcher sur mon soulier si c’était le chemin le plus court. 


Pinson

Lorsque le sol n’est pas encore caché par la neige, comme aussi vers la fin de l’hiver, lorsque la neige a fondu autour de ma pile de bois, les gelinottes sortent du couvert matin et soir pour y prendre leur repas. De quelque côté qu’on se promène dans les bois la gelinotte part l’aile bruissante, ébranlant la neige qui, des feuilles sèches et des ramures là-haut, tombe tamisée dans les rayons de soleil comme de la poussière d’or, car l’hiver n’effarouche pas le vaillant oiseau. Fréquemment il arrive qu’elle se trouve toute entière recouverte par les tourbillons de neige et, dit-on, plonge parfois d’un coup d’aile dans la neige molle où elle reste cachée un jour ou deux. Je suis heureux en tout cas que la gelinotte trouve à manger. C’est le véritable oiseau de la Nature, qui vit de bourgeons et de tisanes.



Gelinotte

Dans les sombres matins d’hiver, ou les courts après-midi d’hiver, j’entendais parfois une meute de chiens traverser de part en part le bois en plein aboi et jappement de chasse, incapables de résister à l’instinct de la poursuite, et le son du cor, à intervalles, prouvant que l’homme suivait. Mais ceci est une autre histoire...



FIN




4)




Le tailleur de pierre


(par Andrew Nightingale - Trad. G&J)




La pioche du tailleur de pierre heurte la pierre. Il sent la frappe dans ses mains et ses pieds. Son esprit est dans ses mains et ses pieds. 


Chaque jour, le tailleur de pierre travaille dur, fendant la pierre au pied de la montagne. Les ouvriers viennent pour emporter les dalles de pierre brute taillée par le tailleur de pierre, pour les faire se compénétrer dans tant d'objets. Chaque jour, le tailleur de pierres reçoit mérite et salaire de son travail, qu’il ramène à la maison pour le partager avec femme et enfants tous les soirs.


En prenant de l'âge, il sent la pioche frapper dans ses bras et ses jambes, dans son torse et dans ses épaules. Quand son travail lui monte à la tête, il est un vieux tailleur de pierre. Sa vie est dure, mais il travaille bien, beaucoup de gens bénéficient de la pierre qu’il tire des montagnes. En mourant, il sent son travail et son mérite, sa conscience et son sentiment de frapper la pierre, s’élever au ciel.



Un esprit à plumes voit l’âme du tailleur de pierre s'élever et dit : "vous êtes lié aux cieux, quelle sorte de cieux aimeriez-vous?" Le tailleur de pierres est un homme simple, il a vu des marchands sur la route de sa maison. Un marchand a une voiture, des coussins moelleux pour s’asseoir, de la bonne chère et des serviteurs, même un garde pour le protéger. La vie du marchand ressemble au cieux, ainsi le tailleur de pierre dit : "Je demanderais d’entrer au ciel en riche marchand, voiture et coussins, bonne chère et serviteurs." Alors l’esprit à plumes pose sa magie sur l’esprit du tailleur de pierre, lui faisant rêver le rêve d'un riche marchand.


Le rêve du tailleur de pierre est vraiment agréable. Il dîne de bonne nourriture tandis que des serviteurs travaillent, il est donc à son aise, profitant de coussins moelleux à l'abri de sa voiture et de sa maison. Il voit au-delà du rideau de soie un peuple rude travailler dur pour labourer les champs et transporter de lourdes charges de marchandises à la capitale. 


Il considère sa garde et finit par prendre peur. Quand la voiture arrive à la capitale pour son commerce, il voit le carrosse d’une princesse. Elle a toutes choses que le tailleur de pierre a mais toutes sont plus belles, quoi encore, elle a beaucoup de gardes, et leurs armures et armes sans pareilles brillent au soleil. Puis sa tête tourne un peu et il voit les fortes tours de pierre du château que la princesse a pour domicile. Le tailleur de pierre a un pincement de regret pour avoir demandé d’être un riche marchand comme récompense céleste pour une longue vie vertueuse de dur labeur,


et juste à ce moment, l’esprit à plumes apparait. Le tailleur de pierre dit : "Je pense que je fais erreur, pensez-vous que vous pourriez plutôt faire de moi un roi ?"


L’esprit à plumes dit "Je ne voudrais pas que vous soyez malheureux aux cieux, qu’il en soit ainsi ! »


Soudain, le tailleur de pierres se retrouve assis sur un trône d’or dans un château fort. Les serviteurs préviennent ses désirs et l’armée des gardes lui permet de profiter de repas beaucoup plus fins sans craindre les brutes du dehors. Cela continue magnifiquement jusqu’à ce que, dans la cour, de nombreuses personnes, même les plus rudes, s'agenouillent devant lui pour se plaindre d’une sécheresse provoquée par de longues journées chaudes et sèches sans pluie. Le tailleur de pierres roi commence à se sentir mal à l’aise face à toutes les responsabilités qu’il endosse, car un mauvais pressentiment se répand lorsque certains meurent de la sécheresse et que les cultures sont brûlées. Les gens expriment leurs craintes de ne pas avoir assez de nourriture et cela fait peur au tailleur de pierre aussi, ainsi en tant que roi il est blâmé. Auprès de la cour, le tailleur de pierre commence à regretter son choix de devenir roi. Le confort était bon mais il n’a pas le pouvoir dont il a besoin pour prendre soin de tous ses sujets.


Et l’esprit à plumes apparait devant lui. "Eh bien ?" dit l’esprit à plumes : "Appréciez-vous les cieux ?" Le tailleur de pierre raconte à l’esprit à plumes son inconfort et ses craintes pour ses sujets. "Votre vie était bonne, vous avez droit à une autre chance pour décider comment vous voulez profiter des cieux." dit l’esprit à plumes. Le tailleur de pierre réfléchit soigneusement : « Je voudrais être le Soleil. Je pourrais alors me retenir et permettre leurs récoltes aux gens en arrêtant cette sécheresse. En outre, il doit se sentir bon d’être le Soleil et d’avoir toute cette énergie et cette lumière à dispenser." L’esprit à plumes fait un drôle de sourire, agite sa main leste et éthérée et le tailleur de pierre se retrouve soleil !


Maintenant, le tailleur de pierre se sent réellement bon et chaleureux. Il sourit à la terre et fait luire son énergie juste assez pour que les récoltes de son royaume et du monde entier soient saines. Cela le rend très heureux, il commence à penser que c’est vraiment ce que les cieux devraient être. Après un certain temps, alors qu’il observe la terre, il voit de grands nuages de pluie se rassembler et tourbillonner sur de grandes surfaces de la terre. Ces nuages de pluie ont versé la pluie au son du tonnerre et ont ravagé les cultures, inondé les maisons et noyé le bétail.


Quand le tailleur de pierre voit ça, il se met en colère, et un soleil en colère ce n’est pas ce que tout le monde veut. Sa chaleur flambe et quelques nuages brûlent, les cultures sèchent et la sécheresse recommence. Le tailleur de pierre réalise ce qu’il fait et essaie de se calmer. C’était vraiment une grande responsabilité d’être le Soleil, il a pris une taille que le tailleur de pierre ne connaissait qu’avec sa taille de pierre.


L’esprit à plumes apparait devant le tailleur de pierre, qui pense déjà à ce qu’il devrait faire.


"Je deviendrai l’un de ces grands nuages de pluie que même le Soleil ne pourra ignorer avec sa chaleur."


L’esprit à plumes hoche la tête, essaie de cacher son rire joyeux, et agite à nouveau sa main leste.


Maintenant, le tailleur de pierre est un grand nuage de pluie, et le sentiment d’en être un est encore très différent, il sent que ses émotions deviennent encore plus difficiles à contrôler. Comme il le désirait, le vent tord les arbres et les fouette contre terre. Il a déversé ses émotions sur la terre, et le tailleur de pierre essaye de reprendre le contrôle. Il pense à la discipline et à la précision dont il avait besoin pour tailler la pierre, économisant régulièrement son énergie pour progresser toute la journée. Il a réussi à calmer le feu et sa pluie s’est calmée, son vent a diminué. Mais il a tant irrité le soleil qu’il a provoqué une vague de chaleur. Le tailleur de pierre, nuage de pluie géant, a bien essayé de se gonfler et de protéger le monde contre la chaleur, il ne pouvait pas faire grand-chose, il a découvert que les émotions du cosmos étaient trop grandes pour lui, et il regarde en bas la terre à la recherche de quelque stabilité. Il voit la Grande Montagne, imperturbable par toute cette chaleur, cette pluie et ce vent, s’élevant si haut, ses pentes immobiles, elle soutient des forêts entières et des villes pleines de gens. Avant qu’une autre vague d’émotion puisse submerger le tailleur de pierre, il appelle l’esprit à plumes "Je veux être la Grande Montagne! ».


L’esprit sauvage apparait et d'un revers de main le tailleur de pierre devient Grande Montagne. Le tailleur de pierres sent sa force et sa stabilité et sait qu’il fait quelque chose d’important pour les gens, les bêtes et les forêts, alors que les temps changeants passaient par ses humeurs. Il sent sa stabilité s’étendre dans le futur, encore et encore, et il sait qu’il peut fournir son endurance jusqu’à la fin des jours. Puis il sent une petite piqûre qui revient encore et encore jusqu’à ce qu’il soit légèrement ennuyé. Il regarde à son pied et voit un petit tailleur de pierre, et chaque coup de pioche apporte sa petite piqûre. Il sait que l’objectif de ce tailleur de pierre est de couper des dalles de bonne taille dans le corps de la Grande Montagne, et sait la volonté d’un tailleur de pierre de continuer jusqu’à la fin de sa vie, il sait que son fils prendra le relais et la piqûre ne se calmera jamais tant que la Montagne sera peuplée. Cependant, la Grande Montagne, mesure sa longue endurance contre la petite piqûre d’une pioche qui tombe encore et retombe, et la Grande Montagne réalise que cette légère gêne, au fil des siècles, grandira et ne s’arrêtera pas. L’esprit tranquille de la montagne aquiert dans une certaine mesure du respect pour le petit tailleur de pierre, même s’il est tout petit, et si son travail est relativement insignifiant durant sa vie. Il considère sa propre expérience en tant que tailleur de pierre, avant d’être Grande Montagne, et admire les qualités d’un homme qui pouvait faire un travail si fatigant chaque jour, chérissant sa femme et ses enfants et menant une vie bonne et juste, bien que la vie fût difficile. Grande Montagne assise là tandis que son temps reste long, tout le temps il y a le rappel d’un tailleur de pierre pour empêcher son esprit de gagner la vraie tranquillité. Enfin, alors que sa conscience est solidement et fermement fixée sur une tempête qui fait rage sur sa face sud, et qu’un tailleur de pierre la pique sur sa face est, la Grande Montagne pousse un soupir. L’esprit à plumes apparait devant elle, mais cette fois il n’y a pas d'astuce ou de ruse dans ses yeux. Car l’esprit à plumes connait l'enseignement, plus ancien que le monde, qui nait maintenant de la Grande Montagne. La Grande Montagne dit : "Mon idée des cieux a changé à nouveau, je souhaite être tailleur de pierre." Il n’y a plus de rire cette fois-ci chez l’esprit à plumes, qui ne fait que hocher la tête sciemment et agiter à nouveau sa main fantomatique.


Le tailleur de pierre qui était autrefois Grande Montagne, nuage de pluie géant, et soleil lui-même est redevenu tailleur de pierre. Avec un cœur plein de sagesse, le tailleur de pierre commence une journée de travail. Embrassant sa femme et ses enfants pour un au revoir, il emporte sa pioche et foule son chantier. Il sent le coup de pioche résonner à travers son corps, mais l’esprit du tailleur de pierre est immobile. Il sait maintenant que les cieux ont tout le temps été avec lui, et il n’avait besoin que de sagesse pour trouver les cieux où il se tient, où il s’est toujours tenu, comme tailleur de pierre.


Avec cela, son esprit se fait encore plus léger, les rêves provoqués par l’esprit à plume ont disparu. Le tailleur de pierre s’est élevé au plus haut des cieux, où les plaisirs et la félicité ne sont pas plus grands que les plaisirs et la félicité que le tailleur de pierre trouve comme tailleur de pierre, lorsque vertu et sagesse se réunissent pour comprendre sa place dans le monde.


FIN



5)



Histoire du moine qui cherchait l’espace


(par Andrew Nightingale - traduit de l'anglais par G&J)



Jeudi 31 août 2023

Publié par nightingale108 dans Questions de logique

https://questionsarepower.org/2023/08/31/the-story-of-the-monk-who-looked-for-space/

Adapté du Dhamma pour les enfants





Il était une fois un moine qui voulait savoir où se trouvait l’Espace.


Alors il médita et médita et médita, jusqu'à ce que son esprit atteigne les anges.


Il demande aux anges : « Oh, les anges, où est l'espace ?

Les anges répondent : « Nous ne savons pas, mais si vous méditez plus longtemps, vous atteindrez des anges encore plus haut, ils le sauront peut-être. »


Ainsi, le moine méditait et méditait et méditait, et sa barbe devenait de plus en plus longue et grise alors qu'il restait assis, jusqu'à ce qu'il voie les anges supérieurs.


Le moine demande aux anges supérieurs : « Oh, les anges supérieurs, où est l'espace ?


Les Anges Hauts répondent : « Nous ne savons pas, mais si vous méditez plus longtemps, vous atteindrez les Plus Hauts Anges, peut-être qu'ils le sauront. »


Ainsi, le moine médita et médita, et sa barbe tomba jusqu'à ses pieds et devint blanche au fur et à mesure de sa méditation, jusqu'à ce qu'il voie les Plus Hauts Anges.


Le moine demande aux anges les plus élevés : « Oh, les anges les plus élevés, où est l'espace ? » 


Les anges les plus élevés répondent : « Nous ne le savons pas, mais si vous méditez encore plus longtemps, vous atteindrez Brahma, le plus haut des plus hauts, créateur de tous les mondes. Il saura. »


Ainsi, encore une fois, le moine médite et médite, et ses cheveux commencent à tomber et sa peau s'affaisse au niveau des os et des taches poussent alors qu'il est assis en train de méditer, jusqu'à ce qu'il atteigne Brahma.


Le moine demande à Brahma : « Oh Brahma, le plus haut des plus hauts, créateur de tous les mondes, où est l'espace ?

Brahma répond : « Je suis Brahma ! Le plus haut des plus hauts, Créateur de tous les mondes !


Et pour certains cela aurait suffit, mais ce moine persiste.


Le moine dit : « Oui, et… où est l'espace ?


Brahma réalisa que le moine ne s'en irait pas, alors il l'emmena à l'écart de son Chœur des Anges et dit :


« Écoute, ne le dis à personne, mais je ne sais pas où est l'Espace. Tu poses une question dangereuse. Si veux veux savoir, va demander au Bouddha, mais à tes risques et périls, car tu dépasses mon domaine » . Dit le Brahma, le plus haut des plus hauts, créateur de tous les mondes.


Et ainsi, le moine se releva de sa méditation et marcha, faisant attention à ne pas tomber car il était très vieux maintenant. Il marchait très lentement et c'était très dur, mais heureusement pour lui, le Bouddha vivait alors et résidait dans une ville voisine.


Il atteignit le Bouddha vivant, s'assit respectueusement à côté de lui et posa sa question.

"Oh Bouddha, le Bien-Allé, où est l'Espace ? »


Et le Bouddha donna sa réponse simplement :


« C'est bien que tu soies venu vers moi, car personne ne peut répondre à cette question sauf celui qui a terminé le Noble Octuple Sentier. Parce que l'Espace ne peut être trouvé que dans l'esprit du Saint, celui qui a suivi la Voie, est allé au bout du monde avec son esprit. Car il a trouvé l’Espace dans son esprit. » 


Puis le Bouddha, sans rien dire, transmet cette connaissance au moine, qui atteint l'Éveil à ce moment précis. Le moine vit désormais heureux, connaissant le bonheur suprême, jusqu'à sa mort et au-delà.



FIN



6)


La véritable histoire de la petite Trouille

qui avait eu la peur de sa jeune vie de cucurbitacée


(par Partrick Modolo)



Il était une fois une petite famille de cucurbitacées qui vivait dans un joli petit potager. La dernière-née de la petite fratrie s’appelait « Trouille », et faisait la joie et la fierté de ses parents.

En ce soir du 30 octobre, Trouille s’endort, bien au chaud, calée au creux de ceux qu’elle aime.


Mais au matin du 31 octobre, elle se réveille en sursaut à cause du froid. Du grand froid. Il gelait à pierre fendre. A citrouille fendre même. Et elle se retrouva à son immense étonnement seule, sur l’étal d’un marché !


Mais où étaient ses parents ? Où étaient ses sœurs citrouilles ? Ses frères citrouilles ? Elle voyait bien autour d’elle quelques autres coloquintes, mais qu’elle n’avait jamais croisées dans son potager avant ce maudit jour. Des larmes coulèrent alors toutes seules de ses yeux noirs de peine. Mais avec l’extrême froidure, elles gelèrent et firent se craqueler les contours, lui donnant un regard terriblement effrayant. Le gel était d’ailleurs si fort que la dernière larme qui coula jusqu’à ses lèvres se figea en plusieurs stries qui se crantèrent avec le givre, pour craquer définitivement en lui faisant un air terrifiant. Mais son expression toute empreinte de gentillesse ne s’effaçait pas pour autant, malgré cet aspect épouvantable. Mais c’est bien un comble, quand on est citrouille, d’avoir une tête d’épouvantail.


Il était encore tôt, et l’étal était simplement éclairé par la lumière d’une petite lanterne. Seule lueur d’espoir en cette lugubre journée qui commençait à peine… Trouille s’en empare donc, et s’enfuit le plus vite et le plus loin possible, horrifiée par cette situation.


Un grand couteau ‒ un peu comme un couteau de boucher, mais en plus impressionnant encore, et taillé pour débiter des cucurbitacées ‒ se lança à sa poursuite, ne pensant qu’à l’éviscérer ! Heureusement, notre petite Trouille avait du cran, et même si ce couteau était lui aussi à cran, elle n’écouta pas sa peur bleue et s’enfuit à toutes jambes. Car avoir une peur bleue est bien un comble quand on est citrouille.


Elle courut loin, loin, jusqu’à la tombée de la nuit. Et réussit donc à lui échapper… Mais notre petite Trouille, rouge comme une tomate, ce qui est un comble quand on est citrouille, se retrouva complètement perdue. Par chance, son lampion était encore allumé : il lui servirait à dissiper les ténèbres…


Sur son chemin, au beau milieu de la forêt, elle trouva un petit hameau de quelques âmes seulement. Des âmes qui n’avaient pas encore, vraisemblablement, pactisé avec le Diable. Alors notre petite Trouille décida de faire du porte-à-porte, dans l’espoir de trouver un moyen de retrouver ses parents.


Elle frappa donc, tout essoufflée, à la première maison. Sa respiration saccadée ainsi que la flamme vacillante de sa lanterne eurent raison de la première âme charitable, qui lui claqua la porte au nez, lui cassant au passage une dent. Trouille hurla de douleur, d’un hurlement de terreur. Et explosa. En sanglots.

Tout en pleurant à chaudes larmes ‒ larmes qui ne la réchauffèrent pas pour autant au cœur de cette funeste nuit ‒ elle alla toquer à la deuxième maison. 


Une petite vieille lui ouvrit. Affolée en la voyant ainsi éclairée, mais émue par son terrible chagrin, elle lui demanda :

« Mais qu’as-tu donc, ma petite, à pleurer autant ? Et comment t’appelles-tu ?

_ Trouille, je m’appelle Trouille, et je me suis perdue. Je recherche mes parents, mes sœurs citrouilles, mes frères citrouilles, mon potager dont on m’a enlevée ! »

La petite vieille, touchée, lui dit : « Je ne peux malheureusement rien pour toi. Si ce n’est te donner un bonbon pour te consoler. Mais va voir la maison d’à côté. Mon voisin pourra peut-être t’aider. » Trouille accepta volontiers la sucrerie, et s’en fut cogner à la porte voisine, le visage plein de larmes.


Un petit vieux lui ouvrit. Terrorisé à la vue de cette citrouille édentée qu’une flamme tremblotante illuminait faiblement, mais affecté par la peine de cette dernière, il lui demanda : « Mais qu’as-tu donc, ma petite, à pleurer autant ? Et comment t’appelles-tu ?

_ Trouille, je m’appelle Trouille, et je me suis perdue. Je recherche mes parents, mes sœurs citrouilles, mes frères citrouilles, mon potager dont on m’a enlevée ! ».

Le petit vieux, bouleversé, lui dit : « Je ne peux malheureusement rien pour toi. Si ce n’est te donner un bonbon pour te consoler. Mais va voir la maison d’à côté. Mon voisin pourra peut-être t’aider. » Trouille accepta volontiers la friandise, et s’en fut heurter à la porte voisine.


Un tout petit garçon, pas plus haut qu’un pouce, lui ouvrit. Six autres garçonnets, tous plus vieux et plus grands que lui, se tenaient derrière lui, tremblant de tous leurs os. Ils hurlèrent de peur devant ce spectacle horrifiant d’une petite citrouille édentée en pleurs, à la face illuminée par une faible lumière chancelante. Le plus petit des bonhommes, lui, ne se décontenança nullement. Droit dans ses bottes bien trop grandes pour lui, il lui demanda : « Mais qu’as-tu donc, ma petite, à pleurer autant ? Et comment t’appelles-tu ?

_ Trouille, je m’appelle Trouille, et je me suis perdue. Je recherche mes parents, mes sœurs citrouilles, mes frères citrouilles, mon potager dont on m’a enlevée !

_ Qu’à cela ne tienne, n’avais-tu donc pas quelques cailloux en poche ?

_ Mais c’est que je suis une citrouille. Je n’ai pas de poche ! S’il vous plaît, aidez-moi à retrouver mon potager.

_ Ton visage me dit bien quelque chose, dit le poulpiquet des bois, et je suis bien décidé à te donner un petit coup de pouce. Combien de frères as-tu exactement ?

_ Combien de frères ? répéta Trouille légèrement déstabilisée par la question. Deux. J’en ai deux. Jack, l’aîné, et Ween le cadet.

_ Ah ? Et à quoi ressemble Jack ?

_ Jack ? Et bien Jack est petit et rond.

_ Ah. Très bien ! Et Ween ?

_ Ween, lui, est petit et marron.

_ Allez, rentre, petite Trouille. Je les connais bien, tes frangins. On va les appeler. Mais avant tout, voudrais-tu un petit bonbon pour te consoler ?

A ces mots, la petite Trouille explosa. Mais de rire ! La confiserie lui redonna le sourire, et les paroles du jeune garçon de l’espoir.


Et en ce 31 octobre, à minuit précise, elle prit le téléphone et composa le numéro de son potager. C’est son frère cadet qui décrocha. N’en revenant pas, elle exulta : « Allô, Ween ? Ici Trouille ! »


Trouille retrouva son père, sa mère, ses sœurs et frères cucurbitacées. Et depuis ce soir-là, partout dans le monde, on commémore ce jour où la petite Trouille eut la peur de sa jeune vie !



FIN





7)


Mama et Papidou

(par Pierre Lamarque)


Nous regardons Mama, la façon dont elle s’est comportée, la façon dont elle a parlé. Cela ne correspond pas à certaines de nos idées préconçues sur ce qu’une maman devrait être. Il y a des portraits de Mama où elle est tout simplement douce et légère, très douce, très gentille, qui ne dirait jamais rien de dur à personne. Mais si vous regardez les dossier du père fouettard, il y a des moments où elle peut être extrêmement agressive avec ses enfants et elle peut être très dure dans ses propos, et surtout avec les enfants qui ont mal agi.

Quelqu’un l’a interpellée pour ça. : un couple de mamans se sont réunies et ont posé la question : Mama ne dirait-elle jamais quelque chose de déplaisant aux enfants? Les enfants ont Papidou pour poser la question à Mama. Ainsi pensent-il qu’à trois ils coinceront Mama de toute façon, parce que si elle disait quelque chose de déplaisant aux enfants, alors ils pourraient dire, « Quelle différence entre Mama et une autre maman ? Qu’est-ce qui éclaire tant Mama ? » Si elle prétendait ne rien dire qui déplaise aux gamins, ils diraient : « Qu’en est-il des commentaires que tu as faits au sujet de tonton, qu’il était destiné à l’enfer? Cela déplaisait beaucoup à tata. »

Alors Papidou alla chercher Mama, mais réalisa que c’était tard dans la journée et que cela menaçait d’être une longue conversation, alors Papidou décida d’inviter Mama à un repas le lendemain matin. Le lendemain, après le repas, il s’est assis, a placé son bébé sur ses genoux et a posé la question à Mama. La raison pour laquelle il plaçait le bébé sur ses genoux était que si la conversation devenait difficile et qu’il se retrouvait soudainement en mauvaise posture, il pourrait pincer le bébé, le bébé pleurerait et mettrait fin à la conversation.

Mais quand Papidou posa réellement la question à Mama, Mama ne répondit pas à la question d’une manière que les autres mamans avaient prévue. Elle dit : « On ne peut pas répondre catégoriquement à cette question », et Papidou se rendit compte que Mama avait déjoué les autres mamans. 



Et Papidou réalisa alors que Mama avait déjoué les autres mamans. Il expliqua donc d'emblée à Mama qu’il avait été engagé par les autres mamans. Puis Mama, avant qu’elle ne donne sa réponse, donna une analogie. Elle dit : « Ce bébé que tu vois ici. Supposons qu’il ait un objet pointu dans la bouche. Que ferais-tu? » Et Papidou dit : « Je lui tiendrais la tête d’une main, puis je ferais un crochet avec mon doigt de l’autre main et je le mettrais dans sa bouche et j’essaierais de le faire sortir, et même si cela signifiait que le doigt tirerait du sang afin qu’il n'avale pas l’objet et ne souffre de quelque chose de pire. »

Mama dit alors que, de la même manière, il y a des moments où elle verrait que c’était le bon moment, le bon endroit, pour dire quelque chose de déplaisant. Mais elle passa en revue la liste des chose de ce qu’elle dirait et ne dirait pas. Il s’agissait d’une série de trois questions. La première question était : « Est-ce vrai? » Si ce n’était pas vrai, elle ne le dirait pas. Si c’était vrai, elle passerait à la question suivante : « Est-ce bénéfique? » Même si c’était vrai, elle ne le dirait pas. Si c’était vrai et bénéfique, elle passerait à l’étape suivante : « Est-ce le bon moment pour dire quelque chose d'agréable ou est-ce le bon moment pour dire quelque chose de déplaisant? » Si c’était une déclaration agréable, mais pas au bon moment, elle ne le dirait pas. Autrement dit, est-ce opportun? Si oui, Mama le disait; sinon, non.


Remarquez ces trois termes : vrai, bénéfique, opportun. Pourtant, pourquoi dirait-elle quelque chose de déplaisant? En raison de sa compassion. Parfois, la vérité est dure, et les enfants ont besoin d’une déclaration dure de la vérité pour qu’ils la comprennent, pour qu’elle frappe à la maison.

C’était la nature de la compassion de Mama. Elle n’est pas toujours gentille et douce, mais elle a toujours le bien-être de ses enfants en tête. 




FIN




8)


Deux contes

(Par David Spailier)



Un cœur vert était enfermé dans un coffre-fort. Le cœur vert ne voyait personne. Le cœur vert ne parlait à personne mais quand il se sentait seul, il se racontait des histoires à dormir debout. Il riait aux éclats. Tant, que le coffre-fort gonflait. Il riait.


Personne ne connaissait le code du coffre-fort alors personne ne pouvait l'ouvrir. Le cœur vert parlait avec des pirates. Le cœur vert buvait du Rhum avec Aimé Césaire. Le cœur vert embrassait les joues de Franck Sinatra. Le cœur vert déjeunait avec Pablo Picasso. Le cœur vert écoutait Blondie. Le cœur vert dessinait le corps de Frida Khalo. Le cœur vert parlait avec Yves, son ange. Le cœur vert croyait en Dieu. La dernière fois

que le cœur vert pleura, c'était pour annoncer à sa grand mère qu'il était Papa.


---


Il était une fois une petite fille masquée appartenant à la tribu des « Gensmasqués ». Elle avait un masque noir. Son père un masque vénitien, sa mère avait un masque de fantôme et sa petite soeur avait un masque de pinocchio. La petite fille, elle, avait un morceau de bois noir à la place du visage. Le masque noir cachait tout son visage. A tel point que l'on se demandait, dans la tribu des « Gensmasqués », si elle était gentille avec tout ce noir sur le visage.

- Tu crois qu'elle est gentille ? Se demandaient les passants.

- Tu crois qu'elle est gentille ? Se demandaient d'autres passants.


C'était une nuit bleue nyx, les passants passaient devant sa maison. Ils la regardaient manger depuis sa fenêtre. Ils la regardaient dormir. Ils la regardaient même aller aux toilettes. Fatiguée de leurs Regards, elle descendit de trois étages avant d'ouvrir la porte et enlever son masque noir. Elle leurs adressa un rire de gamine de 12 ans avant de dévisager leurs masques, maintenant rougissants.