poètes du monde
Paul Celan
DU DARFST mich getrost
mit Snee bewirten:
sooft ich Schulter an Shulter
mit dem Maulbeerbaum schritt durch den Sommer,
Schrie sein jüngstes
Blatt.
TU PEUX en confiance
m’offrir de la neige:
chaque fois que j’ai, épaule contre épaule,
avec le mûrier traversé l’été,
sa dernière feuille
criait.
Paul Celan - Renverse du Souffle
traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre
Ed. du Seuil