atelier de traduction
Slogans d'Andy Warhol
i think everybody
should like
everybody.
-
the world
fascinates me.
-
the idea of waiting for
something makes it
more exciting.
-
i wonder if it’s possible
to have a love affair
that lasts forever.
-
art is what you can
get away with.
-
but I always say,
one’s company,
two’s a crowd,
and three’s a party.
-
in the future
everybody will
be world famous
for fifteen minutes.
-
everybody must
have a fantasy.
-
you have to be
willing
to get
happy
about nothing.
-
being good
in business
is the most
fascinating
kind of art
-
i am a
deeply
superficial
person.
-
i don’t know
where the
artificial stops
and the real starts.
-
i never read
i just look at the
pictures.
-
There should
be a course
in first grade
on love.
-
Think rich,
look poor.
-
Pop Art
is for
every one
-
it takes
a lot of
work to
figure out
how to
look so good.
je pense que tout le monde
devrait aimer
tout le monde.
-
le monde
me fascine.
-
l’idée d’attendre
une chose la rend
plus excitante.
-
je me demande s’il est possible
d’avoir une histoire d’amour
qui dure toujours.
-
l’art c’est ce dont on peut
se débarrasser.
-
mais j’ai toujours dit,
un c’est une compagnie,
deux c’est une foule,
et trois c’est une fête.
-
dans le futur
chacun sera
mondialement célèbre
pendant quinze minutes.
-
chacun doit
avoir une fantaisie.
-
il faut de
la volonté
pour être
heureux
de rien.
-
être bon
en affaires
est la plus
fascinante
forme d’art.
-
je suis une
personne
profondément
superficielle.
-
je ne sais pas
où s’arrête
l’artificiel
et commence le réel.
-
je ne lis jamais
je regarde juste
les images.
-
Il devrait y avoir
un cours
en classe primaire
sur l’ amour.
-
Pense riche,
parais pauvre.
-
le Pop Art
est pour
tout le monde.
-
cela demande
beaucoup de
travail pour
exprimer
comment
paraître si bon.
«Citations trouvées sur des oeuvres de Warhol»
traduction de l’atelier