La
page
blanche

La revue n° 59 Mission traduction

Mission traduction

Le métro dans le ciel

Rêvé dans l’après-midi, réveillé dans le métro local

Monté dans la rue, où se déplie la nappe d’air

Nuances colorées de bleu, entre des immeubles émaciés

Étouffés de rouge, balancé rythmiquement de gauche à gauche profonde

Un bateau de croisière amarré sur les rochers, dégoulinantes gouttes d’humains

Eaux en cascades hors des églises, révélant des carrelages de cygnes

Douleur tuée en jouant, les narines sardoniques des tympans vibrant

Au staccato accéléré de la gambade de Betty Boop

Des oiseaux écrasés atterrissent dans la tragédie assignée d’un serpent à trois têtes

Balcons verticaux du destin empilés au-delà des nuages

Riffs de guitare encerclant les jardins Lychee

Des énigmes englouties glissent, des rêves d’angoisse dans des gratte-ciel inclinés

D’angulaires carafes en cristal logent de rouges cardinaux

Une voiture de métro encombrée passe sans motoriste

Nous conduisant tous au-delà des destinations répétitives

Prochain arrêt à l’amnésie chamanique desperado

Au bord des rivières au confluent silencieux

Où la tristesse passagère est à peine reconnue

S’échange contre une folie érotique éphémère

Possédée dans une ville qui n’est même pas là

Valery Oisteanu
Traduction Gilles&John
Texte original en langue anglaise dans le Dépôt de lapageblanche.com