Mission traduction
Le métro dans le ciel
Rêvé dans l’après-midi, réveillé dans le métro local
Monté dans la rue, où se déplie la nappe d’air
Nuances colorées de bleu, entre des immeubles émaciés
Étouffés de rouge, balancé rythmiquement de gauche à gauche profonde
Un bateau de croisière amarré sur les rochers, dégoulinantes gouttes d’humains
Eaux en cascades hors des églises, révélant des carrelages de cygnes
Douleur tuée en jouant, les narines sardoniques des tympans vibrant
Au staccato accéléré de la gambade de Betty Boop
Des oiseaux écrasés atterrissent dans la tragédie assignée d’un serpent à trois têtes
Balcons verticaux du destin empilés au-delà des nuages
Riffs de guitare encerclant les jardins Lychee
Des énigmes englouties glissent, des rêves d’angoisse dans des gratte-ciel inclinés
D’angulaires carafes en cristal logent de rouges cardinaux
Une voiture de métro encombrée passe sans motoriste
Nous conduisant tous au-delà des destinations répétitives
Prochain arrêt à l’amnésie chamanique desperado
Au bord des rivières au confluent silencieux
Où la tristesse passagère est à peine reconnue
S’échange contre une folie érotique éphémère
Possédée dans une ville qui n’est même pas là
Valery Oisteanu
Traduction Gilles&John
Texte original en langue anglaise dans le Dépôt de lapageblanche.com