La
page
blanche

La revue n° 61 Mission traduction

Mission traduction

Langue en voie de disparition : poèmes en ket

Le ket est un idiome présent en Sibérie, dernier survivant de la famille des langues ienisseïennes. Il ne compte plus aujourd’hui qu’environ 200 locuteurs, ce qui fait craindre pour sa transmission au-delà de la deuxième génération.

La sauvegarde de poèmes en langue ket soulève la question de la transcription et celle de la traduction. Un linguiste allemand, Heinrich Werner, spécialiste des langues ienisseïennes a créé à la fin des années 1980 un alphabet basé sur le cyrillique pour le ket. Il a également travaillé sur les méthodes d’enseignement de l’idiome dans les écoles et a composé en 1999 un ensemble de poèmes basé sur le folklore, les mythes locaux et l’histoire récente. Ce recueil a été écrit en ket et en russe, en vue d’être utilisé comme livre de lecture dans les classes.

La traduction en français d’un extrait de cet ensemble n’a été possible que grâce à celle écrite en russe par H. Werner lui-même; les qualités de linguiste et la sensibilité poétique de H.Werner ne sont sans doute pas étrangères à la clarté du poème après ces différents passages d’une langue à l’autre.

 

PRÉDICTIONS

En visitant la forêt     un endroit calme     bordé de mélèzes anciens     mon frère a parlé     avec l’Être invisible

Il connaissait la destinée     entière de son peuple     et ce fardeau secret     laissait sans repos     son âme omniprésente

Il lui a parlé des gens     qu’il faudrait prévenir     et pour qui viendra le tour     de baisser la tête     et verser le sang d’innocents

Leur chemin sera pénible     en pleine force de l’âge     quitter le monde, cette lumière     arroser le sol de sang     et oublier la maison natale

Il la voit, la horde     plus effrayante que l’ancien maître     défiler de nouveau     en hurlant des chants     parsemés d’étoiles rouges

Il la voit, cette foule     devant les portes grandes ouvertes     puisant l’eau brûlante     sans même aller chasser:     elle a oublié ses enfants

Heinrich Werner
Chanson sur mon frère - 1999
Traduction du ket via le russe : Air