Le dépôt
Traductions de LPB
REVUE LA PAGE BLANCHE
TRADUCTIONS - Un autre côté de la langue
/ Valery Oisteanu Poèmes N° 13 p 10 à 12 / Santiago Molina Felipe Benitez Reyes N° 17 p 13 à 19 / Santiago Molina LLama donante N° 19 p 34 et 35 / Santiago Molina Tableaux d’une exposition I N° 19 p 36 / Santiago Molina LLama donante II N° 21 p 32 et 33/ Santiago Molina Tableaux d’une exposition II N° 21 p 33 et 34 / Santiago Molina Soir Brûlé LPB N° 22 / Santiago Molina Tableaux d’une exposition III N° 23 p 39 à 42 / Valery Oisteanu Poèmes N° 24 p 14 à 19 / Santiago Molina Poèmes N° 24 p 20 à 29 / Rita Indiana Hernandez Poèmes N° 25 p 7 à 28 / Santiago Molina Domaines de l’apprenti N° 25 p 35 et 36 / Paul Celan Trois poèmes N° 25 p 37 à 39 / Bertrán Morales Petrole N° 26 p 27 / Michel Philippon Une pincée de poèmes anglais et allemands N° 26 p 32 à 45 / Santiago Molina Efren Medina, frère des nuits de vin N° 26 p 59 / Santiago Molina Les domaines de l’apprenti LPB N° 27 / Paul Celan Quatre poèmes N° 28 p 27 à 30 / Santiago Molina Deux poèmes N° 28 p 53 à 55 / Sarah Struve Chanson russe N° 29 p 34 / Fred Johnston Deux poèmes N° 29 p 35 et 36 / Paul Celan Sibérien N° 31 p 21 / Santiago Molina À une corneille N° 31 p 22 / Paul Celan trois poèmes N° 33 p 32 à 33 / Robert Serban N° 34 p 35 à 38 / Ademar Ribeiro N° 34 p 39 à 42 / L’atelier de traduction Paul Celan – Jack Kerouac – Maria José Limeira – Horace N° 35 p 34 à 38 / Six poèmes de John Leonard N° 36 p 44 à 48 / Velimir Khlebnikoff N° 36 p 49 / Emil Botta 3 poèmes N° 36 p 50 / Paul Celan Une étoile de bois N° 36 p 51 / Boris Grebenchikov Capitaine Voronine N° 39 p 36 et 37 / Arma Benoit Je n’écris pas de poésie N° 41 p 15 / Ademar Ribeiro Deux poèmes traduits du portugais N° 41 p 16 / Ademar Ribeiro États désunis N° 42 p 5 à 8 / Maria José Limeira Lit de mort, robe blanche, drapeaux déchirés (conte) N° 44 p 12 / Liria Porto Le visiteur N° 44 p 14 / Donna Hilbert -Waldo Motta - Anne Sexton – Maria José Limeira – Liria Porto – Ademar Ribeiro N° 45 p 18 à 24 / Cinq voix romandes pour cinq poètes américains N 46 p / Maria José Limeira Les sept portails de l’éternité N° 47 p 15 à 20 / Ademar Ribeiro N° 47 p 21 / Ademar Ribeiro N° 48 p 3 à 19 / Waldo Motta N° 48 p 20 et 21 / Liria Porto N° 48 p 21 / David Gascoyne N° 49 p 17 / Les premiers poètes des Asturies N° 50 p 18 et 19 / Ivan Pozzoni N° 50 p 6 à 17 / Xe M. Sanchez Quatre poèmes N° 50 p 23 et 24 / Xe M. Sanchez Visa N° 51 p 9 / Ivan Pozzoni Le seigneur de l’anneau N° 51 p 10 /Zhanna Loshmanova N° 52 Battent les heures de la tour N° 52 p 3 / Zhanna Loshmanova N° 52 p 6 à 9 / Valery Oisteanu N° 52 p 18 à 20 / Ivan Pozzoni N° 52 p 21 et 22 / Valery Oisteanu Tokyo underground N° 53 p 13 / Ivan Pozzoni Les hommes sans nom N° 53 p 14 / Valery Oisteanu N° 54 Equinoxe printemps 2020 N° 54 p 10 / Lucienne Mc Kirdy La mer sainte N° 54 p 11 / Xe M. Sanchez Caresse en or - Fête champêtre N° 54 p 12/