La
page
blanche

Le dépôt

PLACE AUX POÈMES

LIVRE ZOOM

383 - ZOOM BASHŌ

POÈMES





Sur la route étroite du Nord (extrait)

月日は百代の過客にして、 行きかふ年も又旅人也。 舟の上に生涯を浮かべ、 馬の口とらへて老を迎ふる者、 日々旅にして、旅を栖とす。

Traduction française : Les jours et les mois sont des voyageurs éternels. Les années qui vont et viennent sont aussi des voyageurs.

Ceux qui vivent leur vie sur un bateau,

Ceux qui tiennent les rênes d’un cheval jusqu’à la vieillesse,

Chaque jour en voyage, et le voyage est leur demeure.

Source : Wikisource – Matsuo Bashō, Sur la route étroite du Nord




Haïku 1

古池や蛙飛び込む水の音

Traduction française : Vieux étang — une grenouille saute, le bruit de l’eau.

Source : Wikisource – Matsuo Bashō, Haïku 1



Haïku 2

夏草や兵どもが夢の跡

Traduction française : Herbes d’été — les rêves des guerriers ne sont plus que traces.

Source : Wikisource – Matsuo Bashō, Haïku 2


Haïku 3

秋深き隣は何をする人ぞ

Traduction française : Profond automne — que fait donc mon voisin, là-bas ?

Source : Wikisource – Matsuo Bashō, Haïku 3


Haïku 4

荒海や佐渡に横たふ天の川

Traduction française : Mer sauvage — la Voie lactée s’étend sur l’île de Sado.

Source : Wikisource – Matsuo Bashō, Haïku 4



PRÉSENTATION


Matsuo Bashō, né en 1644 à Iga (Japon) et mort en 1694 à Osaka, est le poète japonais le plus célèbre, maître incontesté du haïku. Son œuvre, marquée par une simplicité apparente et une profondeur spirituelle, a révolutionné la poésie japonaise en élevant le haïku au rang d’art majeur. Bashō a voyagé à travers le Japon, inspirant une génération de poètes par ses récits de voyage et ses réflexions sur la nature, l’éphémère et la quête de sens.

Issu d’une famille de samouraïs, Bashō a renoncé à sa position sociale pour se consacrer à la poésie et à une vie de reclus errant. Son œuvre la plus célèbre, Sur la route étroite du Nord (Oku no Hosomichi), est un récit poétique de son voyage à travers les régions reculées du Japon, où il cherche à capturer l’essence de la beauté éphémère (mono no aware). Ses haïkus, souvent centrés sur des images naturelles (une grenouille sautant dans un étang, la Voie lactée sur une île), sont célèbres pour leur capacité à évoquer des émotions universelles en quelques mots.

Bashō a également écrit des renga (poèmes en chaîne) et des essais poétiques, où il développe sa philosophie de la poésie comme moyen de capturer l’instant et de transcender le quotidien. Son influence s’étend bien au-delà du Japon, inspirant des générations de poètes et d’artistes à travers le monde.


BIBLIOGRAPHIE