La
page
blanche

Le dépôt

PLACE AUX POÈMES

LIVRE ZOOM

325 - ZOOM BERCEO

Gonzalo de Berceo (v. 1198 - v. 1264), le premier poète de langue espagnole de nom connu et le plus grand représentant du Mester de Clerecía.


Textes


Le miracle de l'image (des Miracles de Notre-Dame)

C'était un homme bon, menant une vie très pieuse, qui aimait la Glorieuse de tout son cœur ; il fit de son image une belle représentation, afin qu'elle soit servie plus fidèlement par tous. Le mal du serpent, qui est très envieux, voulut détruire l'œuvre du précieux peintre, mais la Vierge bénie, d'un geste glorieux, défendit son image du reptile répugnant. Ainsi fut sauvée la foi, vaincue par le mal, par la Mère du Christ, la très reconnaissante.

https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/milagros-de-nuestra-senora--1/html/fedb2f32-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.html



Introduction aux miracles (Le pré spirituel)


Amis et vassaux du Dieu tout-puissant, si vous voulez bien m'écouter, je voudrais vous raconter une bonne nouvelle : vous la trouverez certainement bonne. Je m'appelle maître Gonçalvo de Berceo, et lors d'un pèlerinage, je suis tombé dans une prairie verte et agréable, peuplée de fleurs, un endroit convoité par tous ceux qui sont fatigués. La verdure de la prairie, le parfum des fleurs, l'ombre des arbres aux saveurs tempérées m'ont rafraîchi et j'ai perdu ma sueur : tout le monde pourrait vivre avec ces parfums.

. https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/milagros-de-nuestra-senora--1/html/fedb2f32-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.html


Le deuil de la Vierge (extrait)

Ô Fijo ! Lumière et clarté de mes yeux, pourquoi es-tu crucifié avec tant de cruauté ? Toi qui ne méritais aucun mal, les pécheurs te voient dans une telle extrémité. La terre tremble, le soleil s'assombrit, tandis que ton flanc est transpercé par une lance. Je voudrais mourir avec toi, mon cher Fijo, car vivre sans toi est une douleur inimaginable. Mais ta mort est la vie de toute la nation, et le grand salut des pécheurs.

https://www.cervantesvirtual.com/obra/duelo-de-la-virgen/



Le laboureur avare

Il était une fois, dans un pays, un laboureur qui utilisait la charrue plus que tout autre outil, déplaçait les bornes pour être plus grand, et causait toutes sortes de tort à ses voisins. Le voleur de terre bien chargé mourut, puis fut capturé par les diables, mais il avait un talent qui nous est resté : il aimait la Glorieuse, de tout son cœur. La Glorieuse dit : « C'est mon vassal, ne le perdez pas, car je ne veux pas le quitter ».

https://www.poemas-del-alma.com/milagros-de-nuestra-senora.htm



Vie de Saint Millán (extrait)

Dans la région de La Rioja, terre de bons vins et de blé, vivait un saint homme très pieux. Il gardait les troupeaux avec une grande humilité, cherchant dans le silence la lumière divine. Il quitta ensuite le monde pour une grotte profonde, s'éloignant ainsi de la vanité du monde. Les anges descendaient pour lui parler, et le peuple venait comme à saint Daniel. Sa vie était un miroir de paix et de ferveur, un chemin droit vers notre Seigneur.https://www.cervantesvirtual.com/obra/vida-de-san-millan-de-la-cogolla--0/


Présentation


Gonzalo de Berceo est le premier auteur de la littérature espagnole à sortir de l'anonymat. Diacre lié au monastère de San Millán de la Cogolla dans la Rioja, il est le maître incontesté du Mester de Clerecía (le métier des clercs). Contrairement aux jongleurs qui chantaient les épopées guerrières, Berceo écrit pour instruire le peuple dans une langue qu'il appelle le "romand paladino", c'est-à-dire un castillan clair et accessible.

Son chef-d'œuvre, les "Miracles de Notre-Dame", est un recueil de récits où la Vierge intervient de manière familière et humaine pour sauver ses dévots, même les plus pécheurs. Berceo utilise la "cuaderna vía", une strophe de quatre vers de quatorze syllabes (alexandrins) avec une rime unique, qui apporte une grande régularité musicale à ses poèmes. Son génie réside dans sa capacité à mêler la théologie savante à une imagerie rurale et quotidienne, utilisant souvent des termes liés à l'agriculture ou à la vie monastique pour rendre le divin proche de son auditoire.


Bibliographie


Berceo, Gonzalo de. Milagros de Nuestra Señora. Édition de Michael Gerli, Cátedra, 1985. https://www.catedra.com/libro/letras-hispanicas/milagros-de-nuestra-senora-gonzalo-de-berceo-9788437605227/

Berceo, Gonzalo de. Miracles de Notre-Dame. Traduction de Jean-Louis Benoît, ELLUG, 2007. https://journals.openedition.org/crm/10452

Deyermond, Alan. Historia de la literatura española: La Edad Media. Ariel, 1973. https://www.planetadelibros.com/libro-la-edad-media/20566

Gariano, Carmelo. Análisis estilístico de los "Milagros de Nuestra Señora" de Berceo. Gredos, 1965. https://www.editorialgredos.com/

Uría Maqua, Isabel. Introducción a la literatura de Gonzalo de Berceo. Castalia, 1998. https://www.castalia.es/libros/726/introduccion-a-la-literatura-de-gonzalo-de-berceo